夏至ライブのお知らせ-新しい動画を公開しています

 

 

 

 

 

 

 

 

きのうは一日中、寒かったですね。

 

 

皆さま、体調など崩されていないでしょうか。

 

 

空を覆っていた分厚い雲から一日中雨が滴り落ちていました。

 

 

今朝は一転、清々しい晴天の関東地方です。

 

 

明け方、時折強い風が吹いていましたが、暑くもなく

 

 

寒くもなくエアコン要らずの嬉しい季節です。

 

 

さて、新しい動画を公開しています。

 

 

 

夏至ライブのお知らせ/Summer solstice live announcement

https://youtu.be/AGSLyC6XtJo

 

 

 

いよいよ本番まで1ヶ月を切りました。

 

 

ブレバースデイコンサートのミニライブ、その名も

 

 

夏至ライブ、一年で一番昼の時間が長い日に、

 

 

ピアノソロコンサートを開催します。

 

 

 

夏至ライブ:チケット&詳細

https://michiru-yamane-summer-solistic-live.peatix.com/

 

 

きのうは、その告知ビデオを収録したものに、英語と

 

 

スペイン語で字幕をつける作業をしました。

 

 

字幕をつける作業は、iMovie という無料の

 

 

動画編集ソフトを使っています。

 

 

以前にテキストをコピペしてみたら、

 

 

うまくいかないことがあって、それ以来、

 

 

iMovieでは、いちいち文章を打ち込まなければ

 

 

いけないものだと思い込んでいました。

 

 

きのうは、英語字幕の他にスペイン語の字幕も

 

 

つけようと思ったのです。

 

 

ところが、スペイン語には、文字の上に「 ‘ 」を付ける

 

 

単語があってこれをどうしたら良いかなと思案していました。

 

 

5分ほどの動画とはいえ、日本語ならまだしも、英語と

 

 

スペイン語両方を手打ちするのは、結構な熱い作業だな(汗)。

 

 

「 ‘ 」はなくても意味は通じるかな、とか、

 

 

2日くらいかかるかなと感じつつ、 、 、 。

 

 

そんなこんなで、ひとまず試しに、翻訳ソフトで出てきた

 

 

テキストをコピペしてみると、

 

 

なんとなんと!

 

 

ちゃんとコピーできているではありませんか!

 

 

 

やったー♡

 

 

 

てことで俄然やる気が出てきて、きのうのうちに

 

 

アップロードすることができたのです。

 

 

めでたし、めでたし。

 

 

動画に文字を入れるのには、タイトル(T)という

 

 

ボックスを選んで、さまざまなテンプレートの文字入れ

 

 

フォントの中から選んでテキストを入力します。

 

 

フォントによっては、コピー&ペーストができないものも

 

 

あるようです。

 

 

というわけで、いつも私のチャンネルの動画を

 

 

見てくださっている皆さまのコメントの言語が、

 

 

日本語以外では、英語とスペイン語が圧倒的に多いので、

 

 

2ヶ国語の字幕をつけようと思った次第です。

 

 

そのうち、日本語の字幕を打ち込んだら、勝手に翻訳して

 

 

任意の言語の字幕をつけられる時代がやってくるかもですね。

 

 

 

それでは今日は、この辺で。

 

 

いつもお読みいただきまして、

 

 

どうもありがとうございます。

 

 

 

 

🔵山根ミチル You-Tubeチャンネル

https://www.youtube.com/channel/UCdEZgJIsWwSPVmEBp55GVGQ

 

🔵山根ミチル ブログ

http://yamanemichiru.link/

 

🔵山根ミチル ツイッター

https://twitter.com/W91PJZCV1T5aYpA

 

🔵ミチカホール You-Tubeチャンネル

https://www.youtube.com/channel/UChKnnF8V4SuqRN62NJiWY2g

 

🔵ミチカホールCD販売サイト

https://www.michikahorl.com/pages/2786300/discography

 

🔵ミチカホールwebサイト

https://www.michikahorl.com/

 

 

 

Leave a Reply